Przydatne polecenia, porada

podczas używanie edytora tłumaczeń (glotpress)

Nie pomijamy zmiennych typu [SOV.GetLeader]  oraz ich nie tłumaczymy, gra podstawi za nie odpowiedni tekst w locie.

Nie ignorujemy formatowania §RTotal War§! – jest to kolorowanie, gdzie § oznacza rozpoczęcie, R kolor czerwony, a §! zakończenie formatowania. Więcej tu.

CTRL + ENTER „skopiowanie aktualnego tekstu do okna wynikowego”
przydatne kiedy w źródłowym tekście występują zmienne i znaki specjalne

SHIFT + ENTER „zapisane aktualnych zmian i przeskoczenie dalej”
przydatne kiedy szybko tłumaczymy

Wyszukiwarka: jeżeli chcemy odszukać tłumaczenia dla Polski to szukamy _POL

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *